Ihre Erkenntnis, Theaterrollen für das wahre Leben gehalten zu haben, erinnert an das Höhlengleichnis Platons. Using a solo recorded in September of 2004 in Frankfurt, Germany as a ... Dorian Gray, and iconic figures from the novel Dracula are lurking in the darkest corners of Victorian London. Wilde stellte seinem Roman ein Vorwort aus ästhetischen Aphorismen voran, in dem er für die Kunst eine Sphäre außerhalb der Moral fordert. For Kenji Okubo, President of The Pokémon Company, the collaboration “upholds Longchamp’s tradition for quality and luxury but adds a fun and playful twist”. Man kann sie vergiften oder vervollkommnen. Download free books in PDF format. Lady Windermeres Fächer (Lady Windermere’s Fan, 1892) | Rosalindens Arme umschlangen mich, und Julia küsste ich auf den Mund.“ Er schwört, aus Sibyl eine berühmte Schauspielerin zu machen und sie von ihrem Vertrag freizukaufen. Juni 1890 im Umfang von 13 Kapiteln auf 98 Seiten in Lippincott’s Monthly Magazine veröffentlicht, das seinerzeit auch Werke anderer namhafter Schriftsteller erstmals abdruckte. Also war schon die Fassung in Lippincott’s Monthly Magazine (vor allem durch Wilde selbst, weniger auf Anraten von Freunden) mit Bezug auf die homoerotischen Passagen spürbar zensiert worden. Dorian stellt sie hinter der Bühne zur Rede; sie gesteht, dass sie nun nicht mehr spielen könne, weil sie bisher nur Theaterrollen gekannt und diese für das wahre Leben gehalten habe: „Die gemalten Kulissen waren meine Welt. Basil hat Vorbehalte, Dorian seinem Freund vorzustellen, da er einen negativen Einfluss Henrys auf den jungen Mann befürchtet. In den grotesken, verzerrten Fratzen der Opiumsüchtigen findet Dorian die „Hässlichkeit“, die ihm nunmehr als „einzige Wirklichkeit“ erscheint. Einige seiner Motive fand Wilde auch bei Charles Robert Maturins Schauerroman Melmoth der Wanderer. Die Ausgabe kam angeblich im Oktober 1895 doch in Umlauf. 1988 – New York/London: Norton (Herausgabe der Texte von 1891/1890 durch Donald L. Lawler). Wottons Ausführungen über die Selbstentfaltung des Menschen – ohne Furcht vor moralischen Vorstellungen – für einen „neuen Hedonismus“ und über den körperlichen Verfall lösen in Dorian tiefe Bewegung aus. Get the latest news and analysis in the stock market today, including national and world stock market news, business news, financial news and more Oft scheint mir, die Kunst verbirgt den Künstler weit mehr, als sie ihn jemals offenbart.“. Wie in der Sage von Johann Georg Faust wird Dorian als grässliche Fratze gefunden. [21], Schon im Juli 1891 erschien eine Luxusausgabe des Romans. Trotz aller Bemühungen, den Vorwürfen Wind aus den Segeln zu nehmen, wurde beim Unzucht-Prozess gegen Wilde der Roman als Beweisstück herangezogen und vor allem das Vorwort zitiert.[9]. on. 1891 – London: Ward, Lock and Co. (überarbeitete und erweiterte Fassung [mit 20 Kapiteln]). Circulation. Das Bild, begreift er, „barg das Geheimnis seines Lebens und erzählte seine Geschichte“. Der allwissende Er-Erzähler/heterodiegetische Erzähler bleibt also zugunsten der szenischen (Selbst-)Darstellung der – bis auf Dorian charakterlich statischen – Figuren oft zurückhaltend und unauffällig. Die Herzogin von Padua (The Duchess of Padua, 1893) | Die französische Kunst und Kultur des 19. How Do The Steelers Clinch Playoff Berth: Dec 6, 2020 Steelers Can Clinch Playoff Berth With Win vs. Washington, AFC North Title Must Wait. Insbesondere mit dem Streben nach einem ästhetischen Ideal und nach Isolation von der gesellschaftlichen Wirklichkeit greift der Roman Elemente des französischen Symbolismus auf. Basil ist zuerst ungläubig, dann begreift er – da ersticht ihn Dorian mit einem Messer. Dorians „Selbstmord“ erinnert an den Tod Fausts bei Lenau. 1964 – Nürnberg: Hans Carl (kritische Neuausgabe durch Wilfried Edener der Fassung von 1890 [13 Kapitel]). Dorian lebt in den kommenden Jahren skrupellos seine Selbstentfaltung aus – wie es ihm Lord Henry empfohlen hat. Deshalb wünscht er sich sehnlichst, sein Porträt möge an seiner Stelle altern. Es gibt jedoch keinerlei explizite Erwähnungen und Beschreibungen homosexueller Handlungen im Roman – was angesichts der Moralvorstellungen und der Gesetzeslage im viktorianischen England auch kaum möglich gewesen wäre. Dorian ist entsetzt, doch die Jäger machen nicht viel Aufsehen darum. 1931 – New York: Three Sirens Press (illustriert von Lui Trugo). März 1891 im einflussreichen Fortnightly Review veröffentlicht worden war) und die Kapitel 3, 5, 15, 16, 17 und 18 erweitert worden; das dreizehnte Kapitel der ersten Fassung wurde in der Buchfassung in die Kapitel 19 und 20 aufgeteilt. Wenn angesagte DJs wie Sven Väth oder Westbam dort auflegten, bildeten sich lange Schlangen. Ein Gespräch mit Lord Henry entspinnt sich, in dem es unter anderem um die dekadenten Lebensformen im herrschenden Fin de Siècle geht. Download free books in PDF format. Die Interessengebiete, die im elften Kapitel über Seiten hinweg aufgezählt werden, bilden somit auch ein Inventar der kulturellen Einbildungskraft im Fin de Siècle: orientalische Düfte, exotische Musik und Instrumente, Edelsteine, Märchen und Mythen, Alchemie usw. Außerdem lassen sich die Handlung und die eingearbeiteten Kunstbemerkungen sowohl als Proklamation wie auch als Kritik des Ästhetizismus lesen, einer literarischen Strömung des Fin de Siècle.[2]. Bücher sind entweder gut oder schlecht geschrieben. [27] Feuilletonistische Werturteile traten somit zunehmend in den Hintergrund, ebenso wie (im Rahmen einer permissiven Gesellschaft) die Diskussion um Moralität und Immoralität des Werks. Feder, Pinsel und Gift (Pen, Pencil and Poison, 1889) | Er reagiert bestürzt auf den Zug von Grausamkeit, den er in dem Gemälde erkennt. 1997 – London: Liberty (The Original Lippincott’s Edition, Herausgabe durch Thomas Wright, illustriert von Philippa Stockley, auf 300 Exemplare limitierte Ausgabe). Le Figaro Littéraire Modigliani en toutes lettres De sa correspondance, jusque-... Livres Hebdo « Mille et une nuits » met les libraires à... Soirée de lancement pour Les Lettres de Modigliani - Inédit. Der Kritiker als Künstler (The Critic as Artist, 1890) | Bunbury oder die Bedeutung, Ernst zu sein/Ernst sein ist alles (The Importance of Being Earnest, etwa 1895) | 2005 – Oxford: Oxford University Press (Herausgabe der Texte von 1890/1891 durch Joseph Bristow). 1 month ago. Dorian versucht verzweifelt, den skeptischen Henry von der Existenz der Seele zu überzeugen: „Die Seele ist eine schreckliche Wirklichkeit. Dorian lädt ihn in sein Haus ein, wo Basil beginnt, ihn vor kursierenden Gerüchten zu warnen und ihm eine Moralpredigt zu halten. Auf einem nächtlichen Spaziergang bereut Dorian den Hochmut seines Gebets um ewige Jugend. août 25, 2020; Associations : Subventions par mot dans les noms des associations août 12, 2020; Associations : Subventions depuis 2010 (PLF 2012 à 2020) août 10, 2020; Evolution des sociétés depuis 2012 jusqu'à maintenant en France juillet 27, 2020; Top des Prénoms en Belgique (2019) juillet 19, 2020 Eine florentinische Tragödie (A Florentine Tragedy, Fragment), Die Anfänge der historischen Kritik (The Rise of Historical Criticism, 1878/79) | 1914 – Leipzig: Hasse & Becker (aus dem Englischen von Hugo Reichenbach). 2020; 142(suppl 1):S41–S91. In Deutschland wurden Clubs wie das "Dorian Gray" und das "Omen" in Frankfurt sowie der "Tresor" und der "Bunker" in Berlin zu den Orten der Technoszene. Eine deutsche Übersetzung des Romans durch Johannes Gaulke unter dem Titel Dorian Gray erschien bereits 1901, ein Jahr nach Oscar Wildes Tod im Leipziger Verlag Max Spohr. In der Figur des verblüffenden, kulturell und ästhetisch überlegenen Lord Henry Wotton werden sowohl die Haltung von Ästhet(izist)en und Dandys als auch die lustvolle moralische Verantwortungslosigkeit der englischen Oberschicht verhandelt. Dorian begreift, dass nichts ihn reinwaschen kann, erst recht keine Selbstverleugnung. Dieses Maskenspiel ist eine Haltung, die auch oft auf Oscar Wildes Lebensgeschichte bezogen wird: Als Homosexueller im viktorianischen England konnte er seine Sexualität nur im Verborgenen ausleben. In Anspielung auf den Narziss-Mythos sieht Dorian nun zum ersten Mal sein Porträt, und „das Bewusstsein seiner eigenen Schönheit“ überkommt ihn „wie eine Offenbarung“. Eine Neuauflage wurde ab Ende 1894 geplant, zu einer Veröffentlichung kam es wegen des Prozesses gegen Wilde zunächst nicht. In den freizügigen 1920er Jahren stieg das Interesse an Dorian Gray so stark an, dass ein halbes Dutzend deutscher Verlage Übersetzungen anfertigen ließen – was zu dieser Zeit möglich war, da eine weltweite Regelung zum Schutz des Urheberrechts erst 1952 mit dem Genfer Welturheberrechtsabkommen beschlossen wurde. 2012 – Hamburg: Nikol Verlagsgesellschaft (übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Peter Rauhof). Er erzählt Lord Henry von seiner Verliebtheit, was diesen jedoch nur zu zynischen Bemerkungen veranlasst. Die Seele des Menschen unter dem Sozialismus (The Soul of Man under Socialism, 1891) | Er zwingt Campbell, die Leiche zu beseitigen, vermutlich mit Salpetersäure. Das ist alles. Regelmäßig vergleicht er die sich zum Schlechten verändernden Züge des Porträts mit seinem Spiegelbild. Swedish group Thundermother consisting of guitarist and band founder Filippa Nässil, lead vocalist Guernica Mancini, drummer Emlee Johansson and new bassist Majsan Lindberg have elected to postpone their European Heat Wave Release Tour 2021 to the months of February and March 2021. 13 talking about this. Salomé (1891) | Die Verweise auf die kulturelle Tradition der klassischen Antike sind zahlreich – Wilde hatte klassische Literatur studiert. Er beschließt, seinen Fehler rückgängig zu machen und Sibyl zu heiraten. „So etwas wie ein moralisches oder ein unmoralisches Buch gibt es nicht. Saját könyvtáram. „Momentan haben wir … Le philosophe condamne la responsabilité des hommes dans la souffrances des bêtes. Auch in Berlin gab es eine Diskothek dieses Namens und in Wien und Graz sind immer noch Diskotheken nach der Romanfigur benannt. Aktuelle Nachrichten, Videos und Bildergalerien zu Fuerteventura im Überblick: Hier finden Sie alle Informationen der FAZ zum spanischen Urlaubsziel. Es geht um Kunst und Selbstinszenierung. 1986 – Zürich: Diogenes (übersetzt von W. Fred und Anna von Planta). 2010 – Stuttgart: Reclam (übersetzt von Ingrid Rein). Damit ist er auch eine Symbolfigur der geschichtsdurstigen und orientsehnsüchtigen Hochkultur des späten 19. 1908–1922 – London (Sämtliche Werke in 15 Bänden, herausgegeben von R. Ross). Zwischen 1978 und 2000 war das Dorian Gray in Frankfurt am Main eine der berühmtesten Diskotheken Deutschlands. Lord Henry lenkt den unbedarften Dorian in sein Unglück und spielt mit ihm. [25] Denn im Vorwort versuchte er dann, die Vorstellung von moralischen und unmoralischen Büchern an sich abzulehnen, und doch überarbeitete er im Zuge der genannten Erweiterungen als anrüchig kritisierte Passagen, bevor er Dorian Gray als Buch veröffentlichte. Oberfläche und Tiefe, Offenbarung und Geheimnis, Pose und Enthüllung sind Antithesen, die sich durch den Roman ziehen. Dorian wird zum skandalumwitterten Mittelpunkt der Gesellschaft, gelehrt und weltläufig. Eine Einladung Lord Henrys zur Tischgesellschaft bei seiner Tante Lady Agatha nimmt Wilde zum Anlass, die verschiedenen Typen der englischen Oberschicht zu karikieren. Eine Frau ohne Bedeutung (A Woman of No Importance, 1893) | Dorian beschließt nun, sein Leben zu ändern. Within the interview Sidney Powell discusses the construct of rigging the 2020 elections, the Trump legal battles, the scale of election fraud, and more! Noch für den gleichen Abend verabredet er sich mit Henry zu einem Opernbesuch. Dorian plant nun, das Bild zu verstecken, dessen zukünftiger Verfall ihm plastisch vor Augen steht. [18] In lacanisch-psychoanalytischer Lesart ist das Dachbodenversteck eine Metapher für das Unbewusste und alterslose Schönheit die Antithese zu Kastrationsangst und Todestrieb.[19]. Im Gegensatz zu Goethes Faust kann Dorian nicht erlöst werden, da Oscar Wilde auf die Metaphysik verzichtet; Fragen nach den letzten Dingen und theologische Konzepte wie Gott und Teufel spielen hier, anders als bei Goethe, kaum eine Rolle. Das elfte Kapitel wäre dabei eine teilende Achse. Adult basic life support: 2020 International Consensus on Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care Science With Treatment Recommendations. Dorian ist nur kurz entsetzt, dann urteilt er, sie sei „entsetzlich pathetisch“ gewesen und „hatte kein Recht, sich zu töten. 1950 – Düsseldorf: Deutscher Bücherbund (aus dem Englischen von. Få de seneste nyheder og bedste historier. Das Bildnis des Dorian Gray (The Picture of Dorian Gray, 1890), Das Bildnis des Herrn W. H. (The Portrait of Mr. W. H., 1889) |, Ravenna (1878) | Er steigert sich in die Lektüre seines symbolistischen Lieblingsromans. „(Er) wusste, dass er sich besudelt, seinen Geist mit Verderbtheit und seine Phantasie mit Grauen erfüllt hatte“. 2013 – München: Deutscher Taschenbuch Verlag (übersetzt von Lutz-Werner Wolff mit Anmerkungen und Nachwort), 2014 – Frankfurt: Insel-Verlag (übersetzt von. Auf seinem Porträt jedoch haben sich mittlerweile „ein verschlagener Ausdruck […] und um den Mund die Falschheit des Heuchlers in tiefen Furchen eingegraben“. Le Figaro Littéraire Oscar Wilde est un auteur parfois difficile à aimer. [9] Darüber hinaus schreibt er im Vorwort: „Der Künstler hat niemals das Bedürfnis, etwas zu beweisen. Über uns. Ort des Geschehens ist Basils Atelier, das sich in einen Garten öffnet. Hallwards im Atelier aufgestelltes Ganzkörper-Porträt des schönen, jungen Dorian Gray rührt Lord Henrys Neugier, so dass Hallward von seiner ersten, ergreifenden Begegnung mit dem jungen Mann zu erzählen beginnt, die ihn an „den Rand einer Lebenskrise“ gebracht habe. 91. Die abwechslungssüchtige Anverwandlung historischer Epochen und fremder Kulturen, die Dorian Gray betreibt, ist in diesem Kontext fast schon parodistisch. [14] Ein scharfer Sinn für gesellschaftliche Inszenierung und die Lust an der Pose sind die Waffen des Dandys gegen die Profanität sowohl der eigenen Klasse als auch der Unterschicht und gegen die strikte Moralsucht der Gesellschaft. Die Kapitel 8–10 gestalten erzählerisch die Auswirkungen der neuen Situation auf Dorian und den Versuch der Bewältigung durch Gespräche mit Lord Henry und Basil. Das Porträt wird für Dorian zu einem „Zauberspiegel“, der ihm seine Seele offenbaren soll. [21] Eine englische „Urfassung“ mit Kommentaren kam schließlich im Jahr 2011 unter dem Titel Picture of Dorian Gray: An Annotated, Uncensored Edition auf den Markt.[24]. Adult basic life support: 2020 International Consensus on Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care Science With Treatment Recommendations. Mord und Kunst seien für ihn nur „eine Methode, außergewöhnliche Empfindungen hervorzurufen“ – Kunst für die Oberschicht, Mord für die Arbeiterklasse. This 2020 International Consensus on Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care Science With Treatment Recommendations for advanced life support includes updates on multiple advanced life support topics addressed with 3 different types of reviews. This is a list of films produced and/or distributed by Lionsgate.Since 1997, about 400 films have been released. As of November 2017, Lionsgate's films grossed approximately $8.2 billion. (Ihr Freitod wird so mit den Farben der Unschuld, Reinheit, Harmonie und Ruhe in Verbindung gebracht.) Toute l'actualité des éditions Fayard en avant-première ! Aus Wut führt Dorian Basil zu seinem Porträt: „Komm mit nach oben, Basil […] Ich führe ein Tagebuch über jeden Tag meines Lebens, und es verlässt nie den Raum, in dem es geschrieben wird […] Du wirst nicht lange zu lesen haben.“. The darkest hour is before dawn – 2020 could mark humanity’s sunrise instead of its sunset The Covid pandemic is both a troubling glimpse into what our new normal could be and a gateway to change Dorian Gray tritt hinzu, berichtet von Sibyls letztem Auftritt in „Knabenkleidern“ und vergleicht sie mit den Statuetten in Basils Atelier. Die Figur Lord Henry erinnert stark an Mephisto. Der britische Literaturwissenschaftler und Publizist Robert Mighall sieht in Dorians Namen einen Verweis auf den griechischen Stamm der Dorer (englisch Dorians) und somit auf den Euphemismus „griechische Liebe“ für Homosexualität beziehungsweise auf die Tatsache, dass Homosexualität im antiken Griechenland akzeptiert oder zumindest toleriert war. [33] Er führte die Nichte Basils neu ein. Dorian Gray verleite ihn zu einer „neuen Kunstrichtung, die alle Leidenschaft der romantischen, alle Vollkommenheit des griechischen Geistes in sich einschließen soll“. Deren Mustern nachzuleben gelingt ihnen im wirklichen Leben nur um den Preis der Lächerlichkeit – oder um den des eigenen Todes. Ich kannte nichts als Schatten, und hielt sie für etwas Wirkliches. Get all of Hollywood.com's best Celebrities lists, news, and more. von 1988). Il a publié de nombreux romans dont L'Ombre, le fleuve, l'été (Grasset, 1983 ; Prix Robert Walser 1984), Valet de... Après l'échec des accords d'Oslo et le déclenchement de la deuxième Intifada, il importe de tenter d'expliquer les impasses de la résolution toujours repoussée du conflit israélo-... Financement des activités criminelles en tout genre, recyclage de l'argent sale dans les paradis fiscaux, bancaires et judiciaires, faillites frauduleuses de grands groupes comme... Inédit La présente mondialisation ne ressemble à aucune de celles qui l’ont précédée. Diese Ausgabe der amerikanischen Zeitschrift war die erste, die auch von dem Londoner Verlag Lock, Ward and Co. in England veröffentlicht wurde. Dagegen tritt die Figur des Basil Hallward und seine Beziehung zu Dorian gegenüber der Fassung von 1890 etwas in den Hintergrund. 2000 – Berlin: Eichborn (von Jörg W. Rademacher hergestellter unzensierter Wortlaut des Romans mit editorischem Anhang [13 Kapitel]). Vous devez tracer des sentiers vers l’inconnu. Dies und die implizierte radikal moderne Kunstauffassung, die insbesondere von John Ruskin, Walter Pater und vom französischen Symbolismus beeinflusst ist, bedeuten einen Bruch mit der in ganz Europa dominanten realistischen Literatur des 19. "L'Art de la... En 1819, Benjamin Constant prononce un discours mémorable : « De la liberté des Anciens comparée à celle des Modernes ». Only aspect we can prove is that the main train tunnel in downtown Frankfurt was closed between saturday evening 19.00 and sunday 17.30 (14.30+3 hours delay), that’s all. [4], Der erste Teil besteht aus drei Erzählpartien. Als Quelle für Dorian Grays historische Phantasien diente u. a. Suetons De vita Caesarum. Il se promène, dort beaucoup, et commence la rédaction de "La Légende de saint Julien l'Hospitalier, pour se désennuyer : "Ce n'est... Tu seras un homme, mon fils, suivi de Lettres à son fils, Déclaration des droits de la femme et de la citoyenne-NED, De la liberté des anciens comparée à celle des modernes, En finir avec la criminalité économique et financière, ATTAC, sous la direction de Bernard Cassen et Gus Massiah, COMMENT LA MONDIALISATION A TUE L ECOLOGIE. Kurze Zeit später meldet Dorian schon seine Verlobung. The Sphinx (1894) | Wotton selbst brilliert mit seinen Ideen, verführt sich und die Anwesenden zu einem Rausch schwindelerregender Aphorismen und Paradoxien. Das Gretchenmotiv lässt sich in Form von Sibyl Vane finden, die auch die Figur der Helena als Schauspielerin in sich trägt, aber Dorian dennoch nicht erlösen kann. Der Pakt lässt sich in dem sehnlichsten Wunsch Dorians, dass das Bild statt seiner altere, wiederfinden. Wilde ließ die Geschichte vom ewig jungen Mann und seinem alternden Porträt einige Jahre im Freundeskreis kursieren. [21] Diese Fassung wurde von den Kritikern meist wenig wohlwollend aufgenommen und sogar oft als skandalös empfunden. (…) Das moralische Leben gehört zum Gegenstand des Künstlers, doch die Moralität der Kunst besteht im vollkommenen Gebrauch eines unvollkommenen Mediums.“ (S. 5) Mit diesem Vorwort wollte Wilde wohl unter anderem erreichen, dass die strenge Zensur die Gegenwartsbezüge seines Romans nicht wahrnahm. [28], Auch wenn die Literaturkritik bis heute stilistische und strukturelle Mängel des Romans betont,[29] ist Das Bildnis des Dorian Gray als Klassiker der Weltliteratur kanonisiert[30] und sein Protagonist „in die populäre Mythologie eingegangen“.[31]. 1915 – Berlin: Schreitersche Verlagsbuchhandlung (übersetzt u. bearbeitet von J. Cassirer). Auch nach 1945, zuletzt in den Jahren 2006 und 2009, wurde der Roman mehrfach als Kino- und Fernsehfilm umgesetzt. Das Bildnis des Dorian Gray (Originaltitel: The Picture of Dorian Gray) ist der einzige Roman des irischen Schriftstellers Oscar Wilde.Eine erste Fassung erschien 1890 in Lippincott’s Monthly Magazine aus Philadelphia, 1891 wurde bei dem Londoner Verlag Ward, Lock and Co. die heute bekannte, überarbeitete und erweiterte Fassung in Buchform veröffentlicht. Wilfried Edener: „Einführung“, in: Oscar Wilde: Das Bildnis des Dorian Gray (Begriffsklärung), Histoire du Chevalier des Grieux et de Manon Lescaut, Wikisource: en:The Picture of Dorian Gray, Wikibooks: Philosophen über Ästhetik/ Oscar Wilde, Das Bildnis des Dorian Gray (deutsch) als Librivox-Hörbuch, Paralleler Englisch-Deutscher Text in ParallelBook-Format, guardian.co.uk Classics corner: The Picture of Dorian Gray, Vorlage:GECD Titel/Wartung/ID fehlt in Wikidata, Bunbury oder die Bedeutung, Ernst zu sein/Ernst sein ist alles, Die Seele des Menschen unter dem Sozialismus, https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Das_Bildnis_des_Dorian_Gray&oldid=204185442, „Creative Commons Attribution/Share Alike“. Harry Frankfurt Né à Dublin en 1854, Oscar Wilde, esthète et dandy à l’esprit brillant, est l’auteur notamment du Portrait de Dorian Gray . Eine Ausnahme hierzu bildet das elfte Kapitel, worin der Erzähler im Zeitraffer Dorians Jahre der dekadenten Vergnügungen schildert. Lord Henry lernt Dorian Gray kennen, der für Basil Modell steht. [2][32] Axel Strøm verfilmte als erster 1910 den Stoff mit Valdemar Psilander als Dorian Gray in einer Stummfilm-Fassung, wobei der Roman sehr frei für die Leinwand adaptiert wurde. Es wird auf Adonis, den griechischen Gott der Schönheit und Liebling der Liebesgöttin Aphrodite, und auf den Narziss-Mythos, der aus griechischen und römischen Quellen überliefert ist, angespielt. „Das wahre Geheimnis der Welt ist das Sichtbare, nicht das Unsichtbare“ (S. B. der zynische, manipulative und misogyne Lord Henry Wotton äußert, wird durch die Ironie, mit der sie vorgetragen werden, ein doppelter Boden verliehen. [20], Davon leicht abweichend berichtete die St. James’s Gazette am 24. [23] Bei der Überarbeitung und Erweiterung wurden vor allem homoerotische Passagen „entschärft“, Wilde wichtig erscheinende Aspekte der Handlung, die geistreichen Konversationen, Dorians Charakter und seine dekadenten Ausschweifungen weiter ausgestaltet und die Figur des James Vane und die dazugehörige Nebenhandlung eingeführt. [5] Sowohl Narziss als auch Dorian können ihre jeweiligen Verehrerinnen (Echo beziehungsweise Sibyl) aufgrund ihrer autoerotischen Neigungen nicht lieben. Todestag von Oscar Wilde eine englische Neuausgabe der Fassung von 1890 sowie Jörg W. Rademachers deutsche Übersetzung einer „Urfassung“, die den unzensierten Text, wie er sich noch vor seiner Erstveröffentlichung in Lippincott’s Monthly Magazine darstellte, aus dem Typoskript des Romans rekonstruiert. In Wildes Roman gibt es jedoch keinen unmittelbaren Pakt mit dem Teufel und Dorian strebt auch nicht nach Erkenntnis. In der Horrorserie Penny Dreadful tritt die Figur ebenfalls auf. Si je ne suis pas moi, qui le sera ? Manfred Pfister stellt fest, dass der Roman und seine Hauptfigur im späten 20. September 1890, Wilde selbst sei 1887 von einer kanadischen Malerin porträtiert worden und habe daraufhin die ewige Jugend des Porträts für sich gewünscht.[21]. Ähnlich wie Dorian entfremdet sich auch Narziss so weit vom realen Leben, dass er schließlich sterben muss, auch seine Schönheit bedeutet letztendlich seinen Tod: Je nach Überlieferung verhungert Narziss in Bewunderung seines Spiegelbildes oder ertrinkt bei dem Versuch, es zu umarmen. 1984: Dorian Gray im Spiegel der Boulevardpresse, Regie: 2004: Dorian – Pakt mit dem Teufel, Regie: 2005: The Picture of Dorian Gray, Regie: David Rosenbaum, 2009 – Produktion des Labels Titania-Medien („, 2012 von Federico De Luca, Darren G. Davis und Scott Davis. Wilde hielt diese Kritik für ungerechtfertigt und reagierte zunächst mit zahlreichen Briefen an die Presse, in denen er die angeblich intendierte, unterschwellige Moral seines Werks – dass Ausschweifung bestraft wird – herauszustellen versuchte. Basils Atelier und Dorians Haus sind Orte, die allein der gemachten Schönheit vorbehalten und von der realen Welt abgegrenzt sind.